Hi .. I guess Everybody has watched the movie "2 states" whose story is taken from Chetan Bhagat's novel with same name. There is a Tamil song in that movie, When Krish first come to Chennai.. I have the link for its audio -- https://soundcloud.com/shafi-kdl/kadhal-unnil-naan-kanden Being a Punjabi, my mind doesn't have the cracking codes of its lyrics but I am connected to the rhythm and music of this song. Can anyone help me with the lyrics as well as meaning of them for this song ?? I love learning new languages and also I am a music freak.. Please help me out...Its my humble request to sweet Tamilians
Here you go adi.. Kaadal unnil naan kandaen.. ( I saw my love in you) Un oorukku odi naan vanthaen... (I came running to your town) Parkka yengudhadi .. (Longing to see you) Nenjam ..per solludhadi (Heart is chanting your name) Unnil onnaga naan vanthaen (Came here to merge with you as one) (TWICE REPEAT the para starting from 'parkka').. Kadaal... (Start Again)
That was such a quick reply Vanitha Mam.. hugsmiley Thank you so much I was looking for these lyrics for such a long time.. and here i got them in minutes ... M so excited..:banana What a beautiful meaning.. It slightly relates to the hindi song of same movie "Mann mast magan bs tera naam dohraye..." Tamil is indeed a beautiful language , I often use one word from the language "Seri" It means "Ok" , right ? Love you Indusladies :Bow:
You are most welcome.. You can call me Vanitha.. without memsaab.. tag Yeah kind of.. 'Mann Mast' song.. Yes seri is Ok. Let me put a dictionary for the song.. Kaadal - Love Unnil - in you Naan - Me Kandaaen - Saw Un - You Oorukku - Town Oodi - ran (Bhaag Ke) Naan - Me Vanthaen - Came Paarka - To see Yengudhadi - Longing (Yengudhu - Longing.. di- is like 're' in Hindi) Nenjam - Heart Per - Name Solludadi - Telling (Solludu - di - is like 're' in Hindi) Unnil - In you Onnaga - To become one Naan - Me Vanthaaen - Came
Hey thats so sweet of you Vanitha.. friendssmileyit will really help me memorizing the lyrics and of someone will ask me i will proudly tell the meaning also... You know what, I am such a music addict that while doing household chores with my Mom.. I keep on humming continuously.. Sometimes my mom get irritated :rotfl And when I like a song But catch its lyrics , I just cant sit peacefully... You are such a saviour as for taking away my restlessness So in this new langauge ... Kaadal Un (Love You) mademydaysmiley
Ha Ha. . Love you is either (Kaadaludan) or (Anbudaan) It is like 'Pyaar Se'.. what you wrote will translate into 'Pyaar tum'
Ohhh... This language is just like punjabi... every phrase has different set of words Thanks for correcting me.. I wil try this on my finacee ... I know his expressions will be like whaatsmiley :rotfl Thank you for your sweet and quick replies ... i am all excited to flaunt by singing this song loudly now... hehehe