Thiruppavai - Andal's Divine Melodies.

Discussion in 'Pujas Prayers & Slokas' started by suryakala, Dec 16, 2016.

  1. suryakala

    suryakala IL Hall of Fame

    Messages:
    8,638
    Likes Received:
    10,879
    Trophy Points:
    470
    Gender:
    Female
    Thiruppavai - Andal's Divine melodies.


    ANDAL9.jpg

    The month of Marghazi which starts today, the 16th of December, is considered by our wise ancesters as the holiest period and conducive for spiritual pursuits cosmically. The period, from when the sun moves into the constellation of Dhanurrasi (or Sagittarius )and until it moves out to the constellation of Makara (or Capricorn) is known as Dhanurmasam. In Thiruppavai Andal gives a universal call to all people to recite the name and glories of Lord.We are told that this is the period in which Gods are physically present on Earth. This is the time when the whole family and society are to engage in spiritual activities in one form or other. Yatras are undertaken, Bhajans, Unjavritis and concerts are held. Young girls pray for a happy married life. Pavai Nonbu is a beautiful way of encouraging and training the young girls in the spiritual activities for her future role as a wife, mother, and the centre around which the house revolves.

    In this thread I am glad to give a song a day for the 30 days of Marghazhi with meaning. I am glad to start with the first song of Thiruppavai, every song of which is known for its divinity, bhakthi, and literary excellence, beauty and simplicity.

    May Lord Vishnu bless us all.

    மார்கழி மாதம் முதல் நாள்:

    மார்கழித் திங்கள் மதிநிறைந்த நன்னாளால்;
    நீராடப் போதுவீர்! போதுமினோ, நேரிழையீர்!
    சீர்மல்கும் ஆய்ப்பாடிச் செல்வச் சிறுமீர்காள்!
    கூர்வேல் கொடுந்தொழிலன் நந்தகோபன் குமரன்,
    ஏரார்ந்த கண்ணி யசோதை இளஞ்சிங்கம்,
    கார்மேனிச் செங்கண் கதிர்மதியம் போல்முகத்தான்
    நாராயணனே, நமக்கே பறைதருவான்,
    பாரோர் புகழப் படிந்தேலோ ரெம்பாவாய்.

    1- நேர் இழையீர்-அழகிய ஆபரண்ங்களை அணிந்துள்ளவர்களே;
    பறை-விப்பம்; ஏல்- கேள்; ஓர்-இதை நினைப்பாயாக்; ஏலோர்- பாதத்தை நிறைத்து கிடக்கும் சொல்; எம் பாவாய்- எம்முடைய பாவையே,
    காமன் (மன்மதன்) மனைவி ரதி என்னும் கொள்ளலாம் (மேல் காமனை, நோற்கையாலே அவள் மனைவியான ரதியை சொல்லியதாகவும் ஆகும்.

    It's Margali month, moon replete and the day is proper
    We shall bathe, girls of Ayarpadi prosperous
    Will you move out? You wealthy adorn'd fine jewels;
    Narayana, son of relentless Nandagopala,
    Whose job wielding a sharp spike ever alert and
    The lion cub of Yasoda with eye gracious
    And the lad with dark complexion, handsome eye
    And face sunny bright pleasant as moon
    Sure shall grant us the desire soon
    To the esteem of this earth as a boon;
    Oblige, involve, listen and consider, our damsel.
     
    Last edited by a moderator: Dec 15, 2020
    Madhumagie, manjukps, type2 and 10 others like this.
    Loading...

  2. Divyakhyathi

    Divyakhyathi Gold IL'ite

    Messages:
    286
    Likes Received:
    298
    Trophy Points:
    123
    Gender:
    Female
    Tiruppavai Pasuram 1
    Margazhi thingal madhi niraindha nannaalaal
    neeraada podhuveer podhumino nerizhaiyeer
    seer malgum aayppaadi chelva chirumeergaal
    koorvel kodundhozhilan nandhagopan kumaran
    eraarndha kann yasodhai ilam singam
    kaar meni cengan kadhir madhiyam pol mugaththaan
    naaraayanane namakke parai tharuvaan
    paaror pugazha padindhelor empaavaay

    Googled from ttd website
     
    jskls, sangeethakripa and suryakala like this.
  3. iyerviji

    iyerviji Finest Post Winner

    Messages:
    34,587
    Likes Received:
    28,749
    Trophy Points:
    640
    Gender:
    Female
    Thanks Surya dear for the Thiruppavai. This time I got achance to give first feedback. Vaidehi is missing. Hope i am able to till the end
     
    suryakala likes this.
  4. sangeethakripa

    sangeethakripa Gold IL'ite

    Messages:
    843
    Likes Received:
    533
    Trophy Points:
    188
    Gender:
    Female
    Thank you ma for posting.. Wish to join with you everyday to relish this spirituality along with you.
    [​IMG]
     
    suryakala likes this.
  5. suryakala

    suryakala IL Hall of Fame

    Messages:
    8,638
    Likes Received:
    10,879
    Trophy Points:
    470
    Gender:
    Female
    Dear @Divyakhyathi ,

    Thanks for that thoughtful transliteration from TTD!
    Yes, there are so many NRI children who would love that because they can talk Tamil but not read it correctly! Please continue in this beautiful and sweet divine journey!
     
    Divyakhyathi likes this.
  6. suryakala

    suryakala IL Hall of Fame

    Messages:
    8,638
    Likes Received:
    10,879
    Trophy Points:
    470
    Gender:
    Female
    Dear @iyerviji sister,

    Thank you for your fb.
    Yes, I missed Vaidehi and here you are with your vibrant support as always!
    Hope you and your DH are fine.
    May Andaal Thaayar and Perumal keep you both as cheerful and lively as always.
     
    iyerviji likes this.
  7. suryakala

    suryakala IL Hall of Fame

    Messages:
    8,638
    Likes Received:
    10,879
    Trophy Points:
    470
    Gender:
    Female
    Dear DD @sangeethakripa ,

    Welcome to this beautiful virtual Satsang of Margazhi! Looking forward to see you daily throughout this month.

    May Andaal Thaayar and Perumal bless you and your family.
     
  8. dc24

    dc24 Gold IL'ite

    Messages:
    589
    Likes Received:
    575
    Trophy Points:
    188
    Gender:
    Female
    Dear Maa...though I'm a north Indian and thus unable to understand Tamil...but the beautiful translation made my day.
    Thanks once again for giving me a chance to read Lord's glories.
     
  9. dc24

    dc24 Gold IL'ite

    Messages:
    589
    Likes Received:
    575
    Trophy Points:
    188
    Gender:
    Female
    Dear..I would be grateful to you if you could please provide the meaning of this glory of the Lord in English or Hindi.
    Thank you
     
  10. Divyakhyathi

    Divyakhyathi Gold IL'ite

    Messages:
    286
    Likes Received:
    298
    Trophy Points:
    123
    Gender:
    Female
    Meaning is already given by suryakala ma'am after the tamil paasuram
     

Share This Page