Stotra to be recited by ladies to get children, to prevent abortions etc

Discussion in 'Pujas Prayers & Slokas' started by ramya475, Jun 10, 2008.

  1. ramya475

    ramya475 Junior IL'ite

    Messages:
    63
    Likes Received:
    9
    Trophy Points:
    13
    Gender:
    Male
    Here is a very rare stotra with the avowed aim of helping the growth of the family. Sanaischara (Saturn) asks his father , how to solve this problem and he teaches him , this Durga Kavacha which will help ladies get children, to prevent abortions, to have a normal pregnancy etc .I do not have this stotra in Devanagari script but in Malayalam script. I hope this great stotra will help lot of people to lead a happy life.:-

    Vamsa Vrudhi kara Durga Kavacham
    (Armour of Durga that protects family growth)
    Translated By
    P.R.Ramachander

    Sanaischara Uvacha:-
    Lord Sani told:-

    Bhagawan deva devesa krupaya thwam jagat prabho , vamsakhya kavacham broohi mahyam sishyaya they anagha yasya prabhavath devesa, Vamso vrudhir jayathe,

    Oh God , Oh god of gods, Oh Lord of the universe, please be kind enough to tell that Armour to this faultless disciple of yours , which deals about family and by the power of which , the family will grow.

    Soorya Uvacha:-
    (Lord Sun said:-

    Srunu puthra pravakshyami , vamsakhyaam kavacham shubham,
    Santhana vrudhir, yath padath Garbha raksha sada nrunam. 1

    Hear what I narrate my son, which is the armour dealing with family,
    And would result in more children, protection of pregnancy and the foetus.

    Vandhyapi labhathe puthram kaka vandhya suthair yadha,
    Mrutha vathsa suputhra asyath sravath Garbha sthira praja. 2

    She who cannot conceive children would get sons,
    She who has only one child would get more children,
    She who delivers dead children would get good children,
    And her pregnancy would always be protected and,
    Her delivery would always be safe.

    Apushpa pushpinee yasaya , dharanascha sukha prasoo,
    Kanya praja puthreeni yethath sthothram prabhavatha. 3

    With the power of this prayer,
    All pregnancies would lead to safe delivery,
    Girls who do not flower will flower,
    And women with only girl children,
    Would become mother of male children.

    Bhootha prathadhija bhadha, ya bhadha kali dhoshaja,
    Graha bhadha , deva bhadha bhadha shathru krutha cha yaa. 4

    Bhasmee bhavathi sarvasthaa , kavachasya prabhavatha,
    Sarva rogo vinasyanthi sarve bala grahascha yea. 5

    Problems created by ghosts and corpses,
    Problems created by Kali , planets and devas,
    And problems created by our enemies,
    Would completely become ashes ,
    Due to the power of this armour,
    All diseases would be cured,
    And all homes will have children.

    Poorva rakshathu Varahee, cha agneyam ambika swayam,
    Dakshine Chandika raksheth nairuthya hamsa vahini. 6

    Let the east be protected by Varaahee,
    Let the south east be protected by Ambika herself,
    Let the south be protected by Chandika,
    And let the south west be protected by she who rides the swan.

    Varahe paschime raksheth, vayavyam cha maheswari,
    Uthare Vaishnavi raksheth , eesanyam simha vahini. 7

    Let the west be protected by Varahee,
    Let the <st1:place w:st="on"><st1:State w:st="on">North West</st1:State></st1:place> be protected by Great goddess,
    Let the north be protected by Vaishnavi,
    And the north east be protected by she who rides the lion.

    Oordhwam thu sharadha raksheth, adho rakshathu Parvathi,
    Shakambharee shiro raksheth, mukham rakshathu bhairavi. 8

    Let the overhead be protected by Sharadha,
    Let the down side be protected by Parvathi,
    Let Shakhambaree protect my head,
    And let Bhairavee protect my face.

    Kantam rakshathu Chamunda, hrudayam rakshathachiva,
    Eesani cha bhujou raksheth, kukshim nabhim cha kalika. 9

    Let my neck be protected by Chamunda,
    Let my heart be protected by consort of Shiva,
    Let my arms be protected by eeshani,
    Let my belly and navel be protected by Kalika.

    Aparna hyudaram raksheth katim bhasthim Shiva Priya,
    Ooru rakshathu kaumari, jaya janu dhwayam thadha. 10

    Let my stomach be protected by Aparna,
    Let my hip and waist be protected by darling of Shiva,
    Le my thigh be protected by Kaumari,
    Let my pair of knees be protected by Jaya.

    Gulphou padou sada raksheth Brahmani Parameshwari,
    Sarvangani sada raksheth durga durgarthi nasini. 11

    Let my ankle and feet be protected by the goddess of all Brahmani,
    And let all my body parts be always protected by Durga , the destroyer of ills.

    Namo devyai maha devyai durgai sathatham nama,
    Puthra soukhyam dehi dehi Garbha raksham kurushwa na. 12


    Salutations to holy goddess , the great goddess,
    And salutations always to Goddess Durga
    Please give and give me pleasure of a son,
    And please also protect my pregnancy.

    <st1:place w:st="on">Om</st1:place> Hreem. Hreem hreem, sreem sreem sreem, Iym , Iym , Iym
    Mahakali . Maha Lakshmi , Maha Saraswathi roopayai, nava koti moorthyai,
    Durgayai nama, hreem, hreem, hreem.

    <st1:place w:st="on">Om</st1:place> Hreem. Hreem hreem, sreem sreem sreem, Iym , Iym , Iym
    She ho is of the form of Great Kali, great Lakshmi and Great Saraswathi,
    Who has billions of newer and newer forms, Salutations to Durga, hreem, hreem, hreem.

    Durgarthi nasini Santhana soukhyam dehi dehi

    Oh Durga, destroyer of all problems, give and give me pleasure of children

    Vandhyathwam mrutha vathsathwam hara hara

    Destroy the possibility of childlessness and possibility of dead children

    Garbha raksham kuru kuru

    Protect and protect my pregnancy.

    Sakalam bhadham kulajam bahyajam krutham akrutham cha nasaya nasaya

    Destroy and destroy all sort of problems arising out of family, from outside,
    And due to actions done and not done.

    Sarva Gathrani raksha raksha
    Let all my body be protected and protected.

    Garbham poshaya poshaya

    Help my pregnancy to grow, and to grow,

    Sarvopadhravam soshaya soshaya swaha,

    Let all problems be weakened and weakened.

    Anena kavechanangam saptha varabhi manthritham,
    Rithu snano jalampeethwa bhaveth garbhavathi druvam. 13

    Those sinless who without fail chant this armour for seven days,
    And Taking bath after the periods , they would become pregnant for sure.

    Garbha patha bhaye peethwa druda Garbha prajayathe 14

    To those who are afraid of abortions a firm pregnancy would set.

    Anena kavachenaadha marjitha yaa nisagame,
    Sarva badha vinirmuktha garbhinee syath na samsaya. 15

    Repeating without sin the armour with a cleansed mind at onset of darkness,
    One would get rid of all problems and would no doubt become pregnant.

    Anena kavacheneha grandhitham raktha dorakam,
    Kati dese darayanthi suputhra sukha bhagini,
    Asootha puthramindrani jayanthamyath prabhavatha. 16

    The sinless one after reading the armour several times,
    Over a red thread and ties it on her hip,
    Would surely become a mother of a son without problems,
    And that son in his prowess will win over even Indra.

    Gurupadhishtam vamsakhyam kavacham thadhidham sada,
    Guhyath guhyathara chedham na prakasyam hi sarvatha,
    Dharanath patanadhasya vamsachedho na cjayathe. 17

    This Armour as per teachings of Guru should be learned by heart,
    For it is more secret than the secret and should not be cut or made known,
    And wearing or reading this will ensure that family is never cut.

    Ithi Sri Jnana Bhaskare Vamsa Vrudhikaram Durga kavacham.

    This is the armour of Durga which promotes family from Jnana BHaskara
    P.R.Ramachander
     
    2 people like this.
    Loading...

  2. Priesh

    Priesh Platinum IL'ite

    Messages:
    2,067
    Likes Received:
    633
    Trophy Points:
    208
    Gender:
    Female
    Hi,

    Thanks for the slokam, Any rules to chant the slokam.

    Priya.
     
  3. Vidya24

    Vidya24 Gold IL'ite

    Messages:
    2,654
    Likes Received:
    177
    Trophy Points:
    155
    Gender:
    Male
    Ramya475,

    Thanks for this rare slokam. I have been following Sri PR Ramachander's yeomen work for long. I will pm my Gmail ID, please send me a Malayalam script of this slokam. I will be very grateful.

    My aneka namakarams to your father.

    regards
    Vidya
     
    Last edited: Jun 12, 2008
  4. mkthpavi

    mkthpavi Senior IL'ite

    Messages:
    250
    Likes Received:
    4
    Trophy Points:
    18
    Gender:
    Female
    Dear Sir,

    Thank you for the wonderful Shlokas. I have also seen your geocities link where you have posted many more such rare Shlokas. It is because of elders like you on this forum, that youngsters like me are benefitted on the spiritual areas. I am grateful for your efforts and guidance.

    Thanks and love
    Pavithra
     
  5. ramya475

    ramya475 Junior IL'ite

    Messages:
    63
    Likes Received:
    9
    Trophy Points:
    13
    Gender:
    Male
    Dear Friends,
    In the book I have no rules have been prescribed. I can send you the malayalam version, if you can write to me my hotmail ID, With best wishes, Ramachander
     
  6. hemachidam

    hemachidam New IL'ite

    Messages:
    154
    Likes Received:
    17
    Trophy Points:
    0
    Gender:
    Female
    Hi

    Thank you very much Ramya mam.It will be very helpful for me.Once again thanks for taking the effort to post.

    hema
     
  7. Vidya24

    Vidya24 Gold IL'ite

    Messages:
    2,654
    Likes Received:
    177
    Trophy Points:
    155
    Gender:
    Male
    Dear Ramya,

    Thanks for offering to give Malayalam scripts. I see that you have opted not to receive private mails. Also, I cannot put my email ID in open forum.

    So, I request you to kindly post the Malayalam script files of this Durga Kavacham and Kalyana Vrushti Stavam here.

    May God bless this yeomen service. Thank you.

    regards
    Vidya
     
  8. Aabhi

    Aabhi Gold IL'ite

    Messages:
    1,108
    Likes Received:
    52
    Trophy Points:
    103
    Gender:
    Female
    Dear Ramya,

    Thank you for posting such wonderful rare slokas. One questions, can I read the english meaning of the sloka (which you have given below on each stanza), or should I read the sanskrit. Iam afraid I may make mistakes while reading.

    Kindly suggest a solutions. Thanks for sharing this once again.
     
  9. ramya475

    ramya475 Junior IL'ite

    Messages:
    63
    Likes Received:
    9
    Trophy Points:
    13
    Gender:
    Male
    Dear Friends,
    Though I personally believe that reading of meaning in english will be equally effective, other elders may not agree with it.I would send the malayalam version , if mails are sent to me at ramya475 at hotmail dot com, Ramachander
     
  10. BKV

    BKV New IL'ite

    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Gender:
    Female
    Is it possible to get the same in Sanskrit script or mp3.

    TNX
     

Share This Page